Top    长春翻译公司推荐

​翻译行业本身是低频需求、非标准定制服务的小众行业,客户有翻译服务需求,需要长春本地的翻译公司提供翻译服务,网络信息检索经常遇到网络信息查询不准确的困扰。如何判定翻译企业为长春的翻译公司?

Top    图纸翻译项目流程和规范(参考)

图纸是设计师和技术人员在施工过程中最重要的参考标准之一,图纸翻译的专业性和准确性要求非常之高。翻译行业图纸翻译现状:“翻译人员不擅长CAD,CAD工程师不精通翻译”。需采用专用软件与项目管理流程将 “翻译”与“CAD排版”分离,从而有效保证图纸翻译的质量。

   如何选择正规翻译公司?

许多企业会为如何选择翻译公司而烦恼,因为翻译公司似乎听不见,但是市场上有许多翻译机构。虽然这些所谓的翻译机构为数众多,那么怎么能选择翻译公司呢?

推荐    中国翻译行业现状——译员

有的译员说“我基本上什么都能译”。这句话,从中文译成汉语,就是“什么都能译,就是什么都译不好”。有很多译员,拥有专八证书,却写不好自己的英文简历,很奇怪。有很多译员,我们仔细阅读了他的中英文简历,却怎么也看不出来他究竟擅长翻译什么题材的内容。

   翻译非日用品,购买需三思行

翻译项目之所以失败,其原因千差万别,但是它们有一个共同点:如果双方事先就谁来做、做什么、何时做和怎么做达成一致(即制定一套规范),就可以节省时间和金钱,还可以避免挫折感。