风影翻译LOGO
/
关于我们

 

 
 
联系方式

咨询:0431-81889304

业务:13596498031

QQ: 1939580096

业务:fanyi0431@163.com

招聘:jobfengying@163.com

地址:长春市南关区解放大路810号

         长春国际商务中心B3区1307室

 
 

翻译服务质量控制流程

  1. 沟通与交流(Communication):项目经理与客户沟通,充分理解客户的意图及要求。若有可能,请求客户提供与原文或译文相关的参考资料。
  2. 选才与培训(Translators selecting & Training):项目经理通览原文,初步确定译文风格、统一专业术语、排版格式。针对客户的资料,组建翻译项目组,并对项目组成员进行必要的技术指导     与培训。结合每位译员的优势领域与翻译速度,合理分配翻译任务。
  3. 控制与指导(Control & Instruction):在整个翻译过程中,项目经理有针对性地审查每位译员的稿件,实时与译员交流与磋商,协助译员解决翻译过程中出现的各种难点、疑点等。     并根据译员的翻译质量与速度,在必要的时候做出调整,以确保项目的整体进度与质量标准。
  4. 译员内部交流(Team Communication):译员接到任务后,通览原文,列出专业术语表,提交项目经理。项目经理汇总专业术语表,召开项目小组会议,统一术语的翻译。在整个翻译     过程中,把专业术语的统一视为项目经理—客户—译员之间“实时互动”的交流过程。译员之间就翻译中出现的难点、疑点及时交流,或与项     目经理磋商,并及时解决。完成翻译任务后,译员进行“自检”与“互检”,然后提交项目经理。
  5. 审校与反馈(Proofreading & Feedback):项目经理汇总译文,并与原文对照,检查译文内容是否完整、编号是否一致、格式是否统一等。通览译文并对发现的问题进行修改,并把修改     意见及时反馈给译员,以提高项目组的整体翻译水平。


 
 
当前位置
/
长春风影翻译公司版权信息
/

地址:长春南关区解放大路810号长春国际商务中心B3-1307  电话:0431-81889304

版权所有:长春风影翻译有限公司 Copyright(C)2009-2019 

 吉公网安备22010202000072      ICP13004310